L'Internationale
was written in 1888 by Adolphe Degeyter (to lyrics written 1871 by Eugène
Pottier) and embraced by the Socialist International as the transnational
anthem or the working masses.
The
Bolsheviks adopted L'Internationale as the Soviet national anthem.
In
1944 Stalin replaced it with the "Hymn of the Soviet Union" for reasons
of morale -- battlefield reports indicated soldiers were more willing to
die for Mother Russia than for an international working class.
L'Internationale
on CD at Amazon.com
Amazon.com
provides FREE RealAudio excerpts from all of the below, except the French
version.
|
The
Reds soundtrack (out of print) has a Russian version performed by the Moscow
Radio Chorus. An epic choral sound, in the style of the old USSR. |
|
A
more symphonic Hungarian version is available on the Best
of Communism CD (Vol. One). Songs sung in Hungarian. Includes
a brief Lenin recording that is (naturally) in Russian.
Despite
the CD's title, its liner promotes Statue
Park, a Hungarian website critical of Communism. |
|
Völker
hört die Signale offers both German and French language versions
of L'Internationale.
The
French version is the longest of any on this page -- 6 stanzas. The
German version runs 3 stanzas, as do the (above) Russian and (below) English
versions. The (above) Hungarian version has only one stanza.
This
French version seems the most complete -- and in the original language. A giddy Frenchman sings the stanzas solo, the refrain sung by an ebullient
chorus. |
|
Billy
Bragg sings in English on The
Internationale. However, Bragg rewrote the lyrics.
Bragg
explains that when "Pete Seeger asked me to sing the Internationale with
him at the Vancouver Folk Festival, I told him I thought the English lyrics,
whose
translator is unknown, were archaic and often unsingable. He agreed
and suggested I write some new lyrics to Degeyter's stirring tune."
Thus
does Bragg try to rehabilitate "L'Internationale," for unlike the producers
of the Hungarian CD, Bragg still buys into the song's ideology. Included
on his little CD (ca. 19 minutes total) is a paean to the Sandanistas. |
|
Actress
Judy Davis hums and sings L'Internationale in Children
of the Revolution. Davis portrays an Australian Stalinist who
one day meets her hero. Dead-on satire of the Western Communist "true
believer."
Also
features excellent film aging. Davis and her family age 40 years
(1951 through 1991) without heavy pancake makeup. Excellent supporting
cast. |
L'Internationale
[variant
words in square brackets]
Arise
ye workers [starvelings] from your slumbers
Arise
ye prisoners of want
For
reason in revolt now thunders
And
at last ends the age of cant.
Away
with all your superstitions
Servile
masses arise, arise
We'll
change henceforth [forthwith] the old tradition [conditions]
And
spurn the dust to win the prize.
So
comrades, come rally
And
the last fight let us face
The
Internationale unites the human race.
So
comrades, come rally
And
the
last fight let us face
The
Internationale unites the human race.
No
more deluded by reaction
On
tyrants only we'll make war
The
soldiers too will take strike action
They'll
break ranks and fight no more
And
if those cannibals keep trying
To
sacrifice us to their pride
They
soon shall hear the bullets flying
We'll
shoot the generals on our own side.
No
saviour from on high delivers
No
faith have we in prince or peer
Our
own right hand the chains must shiver
Chains
of hatred, greed and fear
E'er
the thieves will out with their booty [give up their booty]
And
give to all a happier lot.
Each
[those] at the forge must do their duty
And
we'll strike while the iron is hot.
Site Webmaster: Iluian
Vlad,
Secretary of DSS-In-Exile
Copyright AD 2000 - 2011 by
Securitate.org |